2004年09月14日
既然费了半天劲儿批判了一下言论自由,咱们不妨再来谈一谈‘自由’。
在英文里,与中文‘自由’相对应的名词大致有三个:Liberty,Freedom 和 License. 这三个词都有不受限制地思想或者行动的意思,但是语义上还是有相当大的区别的。Liberty 可以说是Liberalism(自由主义)的基础,而后者强调人性善,社会进化,个人主义,再极端一点的就开始玩‘无政府主义’了。License作自由讲的时候略带贬义,有不负责任的意味。Freedom的使用最为普遍,也同大多数人所使用的中文的‘自由’最为接近,而Freedom的潜台词就是responsibility(责任),这一点上与License是对立的。
一提‘自由’,就会集中在‘不受限制’这个非常模糊的概念上。什么叫做‘不受限制’?我们说了,自由(Freedom)的潜台词就是负责,而这里的责任就是对自由的基本限制嘛,怎么能叫作‘不受(任何)限制’呢?所以,通俗一点讲,自由的定义应该是“思想或者行为不受某些‘具体的’限制”。而这些‘具体的’限制可以是客观的自然规律,也可以是人为的道德约束。
前些天,有位蟀哥在这里高喊‘自由是天赋人权,只存在有和无的问题,不存在道德不道德的问题。’这里的一班‘右派’们竟然没有一个指出其基本概念的错误,反而如饮二锅头般地大声叫好。说说看,你们怎么对得起‘右派’的光荣称号?
‘不自由’才是与生俱来的。换句话说,那些限制才是人诞生到这个世界之前就存在的,并且是维持整个人类社会繁衍运转的前提条件。比如‘万有引力’约束着你一生下来就往下掉在地上,而不是飞上天去,你没有因此而抱怨缺少‘自由’。人间的基本伦理要求父母亲抚育自己的儿女,而儿女也必须尊重父母,虽然很多青春期的你也曾抱怨过父母的独裁,可是当你为人父母的时候,你终于会体会到给少不更事的儿女们毫无约束的‘自由’将是何等地灾难。上街,你得尊重交通规则,不然就会吃罚单,为什么?因为你不负责任的‘自由’将导致别人的生命安全受到威胁,这是社会所不能接受的,你因此而受罚。说到底,这是说一个道德问题。同样地,在政治的范畴里,从古到今,就有法律来约束人与人的关系,身为社会的一分子,你只拥有法律为你定义的‘自由’,违法者,就要遭到国家机器的惩处。当法律所定义的约束不再为公众所接受的时候,或者是战争,或者是改良,而最终的结果不过是新的法律约束。
什么是‘自由’?自由就是在对客观世界(自然和人类社会)正确认识的基础之上,自觉地按照客观规律(自然规律和道德法律)的约束而行为。当然,这个客观世界不是一成不变的,而人类社会的道德法律也是一个不断演变的过程。如果人天生下来就能‘自由’,那还要过下面的那一辈子干什么?
是的,上面的一段中的‘自由’的确和很多人心目中的天赋人权不是一个概念,但是每每看到有些人从天赋人权的‘自由’里引申出一大堆爱干啥就干啥的豪情,我心里就有一种说不出的同情和忧虑。
八问潘自强院士:内陆核电站真的安全吗?
10 年前
没有评论:
发表评论